Ðến gần sáng thuyền dạt vào bờ bên Dương Tử giang. ÐÓ là một bãi nửa cát nửa bùn ngầu đục mọc chằn chịt những loại cây thân thảo đan bện vào nhau như những mắt võng. Suốt đêm qua Tuệ Chân không hề chợp mắt mà cũng ít chuyện trò với Phàn Nhất Chi. Nàng cứ ngồi bó gối nhìn xuống mặt nước trôi miên man bên mạn thuyền như đang suy nghĩ điều gì. Ðến khi thấy bờ hiện ra trước mắt, đột nhiên nàng gục đầu vào hai bàn tay tấm tức khóc. Tiểu cô nương này đúng là một đứa trẻ con, nàng luôn miệng lẩm bẩm: - Tôi nhớ gia gia tôi quá! Công tử ơi! Công tử có nhớ gia gia của tôi không? Dù ái ngại cho nàng, chàng cũng phải phì cười: - Tôi nhớ gia gia của cô nương để bị treo cổ Ở Quan Hải đài à? CÔ nương muốn trở về cũng còn kịp mà... Nhưng nàng gạt đi: - Tôi làm chuyện gì không bao giờ đổi ý. Muộn rồi, gia gia thương tôi nhất nhà đó nhưng người cũng có nỗi khổ tâm... Ðáy thuyền đã chạm bờ. Ðang chuẩn bị rời thuyền, Phàn Nhất Chi thấy cây cỏ trên bờ xao động rồi một tiếng quát: - Bọn trốn tránh TÔ Tử vương đến rồi đỒ! Chư vị bằng hữu đừng để hắn thoát thân! Dưới những đám cỏ dại bỗng trồi lên hơn mười bóng đen đều mặc y phục chân và cầm lăm lăm đao kiếm. Tuệ Chân đứng lên, vai nàng còn hơi âm ẩm đau vì trúng mũi Kim Thằng của chị mình nhưng giọng nói vẫn không kém oai nghi: - Tả sứ Thạch Kiếm không nhận ra tiểu chủ nhân đây sao? Thạch Kiếm hơi động dung nhưng hắn lấy lại bình tĩnh ngay, giọng nói hắn ngang phè: - Ngày hôm nay không phải là ngày hôm qua. Bọn tại hạ đến đây là theo lệnh ái thiếp TÔ Tử Kiệt mời Phàn Nhất Chi về bản viện... Hắn ngập ngừng một chút rồi tiếp: - CÓ thiếu hiệp Quan Thượng Cầu và bằng hữu đang đợi công tử! Nhất Chi bước một bước lên bờ: - ái thiếp TÔ Tử Kiệt là ai mà có quyền hạn vượt lên cả vương như thế? Thạch Kiếm cười khà: - Cứ về Tử Chiêm viện sẽ biết, xin mời công tử! Tuệ Chân bất ngờ phi thân lên, cặp yến nguyệt lưỡng đầu côn múa veo véo trước mặt: - Tả sứ Thạch Kiếm! Bản cô nương không ưng về Tử Chiêm viện được chăng? Thạch Kiếm đưa câu liêm lên ngang mày: - Xin mạn phép tiểu chủ nhân, bọn tại hạ chỉ có lệnh mời Phàn công tử mà thôi! Hắn gọi lớn: - Ðộng thủ quý bằng hữu! Hơn mười hảo hán khép vòng vây Phàn Nhất Chi lại. Tuệ Chân đã áp sát bên chàng nên cũng lọt vào trong vòng vây. Thạch Kiếm huy động kiếm câu liêm lại gần, hắn ra lệnh: - Mời tiểu chủ nhân ra ngoài! Hắn hơi nghiêng mình nhưng Tuệ Chân không thèm quan tâm đến, nàng xoay vùn vụt lưỡng đầu côn đập liền vào gáy Thạch Kiếm. Thạch Kiếm đang nghiêng mình bèn luồn chớp nhoáng đến sát bên nàng, kiếm cong vuốt lên huyệt Ðan Ðiền của nàng đồng thời miệng vẫn nói: - Mạn phép tiểu cô nương! Hắn không gọi nàng là tiểu chủ nhân nữa là có ý đối địch với nàng rồi. Thế kiếm của hắn vừa vụt quét lên hắn chuyển thành thế CÔ Sơn Lạc Nhạn chụp cái lưỡi uốn cong vòng đánh vuốt vào sống lưng đối thủ. Tiếng gió rít vo vo vừa kịp lúc Tuệ Chân đảo yến nguyệt lưỡng đầu côn lại, đẩy bật kiếm ra. Cả hai lùi lại một bước cùng lúc, nàng kêu trước: - ái chà! Nội lực gớm thật! Hình như tả sứ Thạch Kiếm cũng gờm nội lực của Tuệ Chân nên hắn quát vào đám bằng hữu: - Gọi hữu sứ Kim Trạo cho ta! Trong thoáng chốc một hán tử chống hai mái chèo thuyền xuất hiện sau một tiếng còi rít lên lanh lảnh. Ðúng là tên Kim Trạo này bị phế bỏ hai chân nên hắn chuyển động hoàn toàn dựa vào hai mái chèo kẹp cứng vào nách giống như cặp nạng. Chớp nhoáng hắn đã nhảy thóc lên lưng tả sứ Thạch Kiếm. Hai tên này vốn chuyên đánh kết hợp với nhau thành một hình nhân cao lớn, bên trên xừ dụng cặp chèo bằng sắt nguội còn bên dưới đảo lộn cặp kiếm câu liêm cong cong sắc lên. Hữu sứ Kim Trạo ngồi vững vàng trên lưng tả sứ Thạch Kiếm rồi quơ hai mái chèo đánh liên hoàn phủ xuống người Tuệ Chân theo thế Long Hổ Hợp Giao rất hiểm độc. Tuệ Chân bị hai địch thủ cao cường phối hợp tấn công nên qua mấy chiêu đã tỏ ra núng thế. Ngọn yến nguyệt lưỡng đầu côn trên tay nàng càng lúc càng chậm chạp vì bị bốn vũ khí, cặp chèo và cặp kiếm kim tỏa không cho phát huy công lực nữa. Nhất Chi thấy Tuệ Chân lâm vào thế nguy cất tiếng: - Nhị vị anh hùng sao áp chế một nữ nhi như thế? Vừa dứt lời, kiếm của chàng đã lướt tới, kiếm ảnh hư hư ảo ảo khiến cả Kim Trạo và Thạch Kiếm đều hoa mắt. Thạch Kiếm phải lùi lại ba bước, miêngthốt lên: - Công tử đừng ngông cuồng! Tử Chiêm viện của chúng ta có thế lực khắp dải Hoàng Hà, Dương Tử, công tử cưỡng lệnh không yên đâu. Ðể minh chứng cho lời hắn nói, hắn đưa một chiếc còi lên môi thổi lanh lảnh ba tiếng liên tiếp. Từ phía đông vọng lại mấy tiếng như sư tử rống rồi một lão nhân chạy vụt đến. ánh mặt trời mọc sau lưng lão khiến Phàn Nhất Chi có cảm tưởng lóa mắt vì thấy lão có bốn tay cầm bốn thanh trường kiếm, rõ ràng chàng thấy bốn ánh thép lóe lên vun vút vây bọc lấy người lão thành một màn bạch quang dày đặc. Khi lão đến gần Nhất Chi mới nhìn rõ hai tay lão cầm hai chuôi kiếm bình thường nhưng đặc biệt mỗi chuôi gắn tới hai lưỡi kiếm thành ra lão xừ dụng một lúc bốn lưỡi thép trông rất kỳ dị. Thạch Kiếm cười khẩy: - Nghe đồn công tử rất điêu luyện kiếm thuật. Hôm nay hãy thử sức với lão Lý Tứ Kiếm xem sao? Hắn thổi thêm ba tiếng còi nữa. Phía tây có tiếng xé gió ập lại. Thêm một lão nhân kỳ dị thứ hai. Lão này đầu tóc rối bù như tổ quạ, quần áo không ra hình thù là quần áo hay giê rách. Lão đeo lủng lăng trên vai một túi vải lớn nhàu nát y như quần áo của lão Ðến bên Thạch Kiếm, lão cười gượng: - Tả sứ có gì cần sai bảo? Thạch Kiếm truyền với giọng kẻ cả: - BỐ Ðại Trần huynh hãy chờ Ở dó! Lão nhân tên gọi Lý Tứ Kiếm (có lẽ là tước hiệu do lão xừ dụng bốn thanh kiếm cùng một lúc) bật lách tách bốn lưỡi thép trên tay tiến lại gần Phàn Nhất Chi. Lão đe dọa: - Phàn công tử! Lão không có oán thù gì với công tử nhưng lệnh TỬ Chiêm viện là không thể thay đổi! Bốn ánh thép xẹt đến nhanh không thể tả và cũng không kịp nhận ra chiêu thức ra sao, chỉ nghe liên tiếp những tiếng "lách tách" hoài bên tai. Phàn Nhất Chi không cần biết lão Lý Tứ Kiếm thi triển kiếm pháp gì, cứ bình tĩnh xuất chiêu theo Huyền Công kiếm môn mà chàng đã học trong Ma Lâm. chiêu thế qua lại đến chừng ước trên mười hiệp bỗng Lý Tứ Kiếm kêu lên một tiếng lớn, bốn lưỡi kiếm rung bần bật trên tay. Thì ra dọc theo bả vai lão dài đến huyệt Hợp Cốc đã bị kiếm của chàng xẻ một đường đẫm máu. Lão lẩy bẩy run giọng: - Kiếm pháp cực tinh! Xin bái phục! Quay sang tả sứ Thạch Kiếm, lão thăng thắn: - Hôm nay đã gặp khắc tinh, lão xin tàng kiếm. Không biết lão bấm nút bí mật nào trên chuôi kiếm mà chỉ nghe một tiếng "tách" cả bốn mũi kiếm đều xếp gọn gàng trong lòng chuôi, trông thoáng qua không ai biết đó là kiếm nữa. Tả sứ Thạch Kiếm nhăn tít cặp lông mày: - Lão Tứ Kiếm họ Lý không sợ hình phạt của TÔ Tử vương sao? Nghe đến mấy tiếng "hình phạt của TÔ Tử vương" mặt của Lý Tứ Kiếm tái mét, lão lạc cả giọng: - Tiện lão đã biết lỗi rồi. Xin được tự xừ... Tay phải lão nắm năm ngón tay của bàn tay trái dơ cao lên, lão ấn liền nội lực nghe liên tiếp mấy tiếng "rắc, rắc" khô khan. Năm ngón tay lão đã bị bẻ gãy gập xuống. Lý Tứ Kiếm nhăn mặt kêu "ái chà" trong miệng rồi cúi đầu nghiếng răng nói với tả sứ: - Tiện lão đã tự xừ rồi... xin tả sứ đừng nói lại lỗi lầm của lão với TÔ TỬ vương... Tả sứ Thạch Kiếm bĩu môi mặt lạnh lùng: - Lão ranh ma lắm... Vậy là khôn chứ để TÔ Tử vương trừng phạt, người sẽ bẻ gãy năm ngón tay hữu của lão chứ đâu thèm bẻ gãy năm ngón tay tả. Lão Lý Tứ Kiếm tiu nghỉu: - Dạ... dạ mong tả sứ che chở cho... Phàn Nhất Chi chứng kiến cảnh thủ hạ đồng bọn của Tử Chiêm viện trừng phạt lẫn nhau nghĩ thầm: "Tô Tử Kiệt đã sang Tây Trúc tìm Ðảo Vũ chân nhân, người ái thiếp của hắn còn Ở lại đây không biết là ai mà hành xừ xem ra có chiều nghiêm khắc? Hừ, để xem tình thế xoay chuyển ra sao? Tả sứ Thạch Kiếm quay sang lão Trần BỐ Ðại: - Ðến lượt Trần lão đấy! Ðừng để phải chịu hình phạt hủy hoại như lão Tứ Ki ếm nhé! BỐ Ðại dạ liên hồi rồi nhảy đến gần Phàn Nhất Chi, lão phất qua phất lại cái túi vải nát trên tay đồng thời tả thủ rút trong lưng một vật nho nhỏ trông giống như chiếc chong chóng. Chong chóng kêu "u, ư liên hồi và năm chiếc cánh của nó xoay tít. Nhất Chi đang kinh ngạc nhìn vũ khí kỳ quặc của đối phương bỗng lão BỐ Ðại đánh vụt chong chóng tới. Chàng bất kỳ thọc liền mũi kiếm. Kiếm đụng vào cạnh chong chóng bị đẩy liền ra. Cứ xoay chiếc chong chóng với năm cánh bật mũi kiếm của chàng như trẻ con chơi đùa với nhau. Nhìn thì đơn giản nhưng với năm cánh chong chóng này, Nhất Chi không sao áp sát được kiếm tới người lão già. Năm cánh của nó xoay càng lúc càng mau và cứ kêu "u, ư những âm thanh làm nhức đến tận não. Lão rung chong chóng theo một chiêu pháp của riêng lão, lúc đánh bên dưới, lúc lại chuyển hắn lên trên khiến qua hơn hai khắc, Phàn Nhất Chi cảm thấy hoa cả mắt. Ðột nhiên lão rú lên: - Coi này! Thiên Sứ Tán Hoa đây! Chiếc chong chóng như biến thành hàng ngàn cánh hoa từ trên trời chụp xuống. Phàn Nhất Chi bàng hoàng khoa kiếm một vòng trên đầu không cho những cánh chong chóng chụp xuống đầu mình. Chàng nghe liên tiếp mấy tiếng lách tách của kiếm chạm vào cánh của chong chóng. Cánh tay của chàng hơi tê tê vì nội lực khá sung mãn của lão nhân. Chàng định lùi lại một bước thì chiếc túi vải Ở hữu thủ của lão vung tới, lúc ấy chàng đang tập trưng chú ý chiếc chong chóng kỳ dị nên quên lững mất trong tay đối thủ còn chiếc túi vải. Miệng túi vải bắn ra một luồng hơi hăng hắc khó chịu khiến Nhất Chi choáng váng. Ðã lỡ lui lại một bước, chàng lùi luôn ba bước nữa vì ngửi trúng luồng hơi lạ. Chân chàng đã đụng tới mép nước, chính nhờ cảm giác lạnh lẽo dưới chân làm chàng hơi tỉnh táo nhưng đã muộn mất rồi. Chiếc túi như rộng miệng ra chụp xuống đầu chàng. Lưỡi kiếm của chàng dựng ngược lên xuyên một đường rách toạc miệng túi nhưng đồng thời chàng cũng choáng váng lùi xuống mép nước. Bên tai chàng nghe tiếng kêu văng văng của Tuệ Chân: - Phàn công tử! Công tử... Hữu sứ Kim Trạo đã nhảy xuống vai tả sứ, hắn chống hai thanh chèo như hai chiếc nạng vùn vụt tiến gần Phàn Nhất Chi rồi gật gù: - TÔ Tử vương có lệnh mang tên này về Tử Chiêm viện. Các bằng hữu có nghe lệnh ấy rồi chứ? Ðám võ sỉ tiến lại, hai tên nâng chàng đứng lên. Thạch Kiếm truyền: - Ta đi mau lên! Liếc sang thấy Tuệ Chân vẫn đứng cạnh Nhất Chi, Thạch Kiếm hạ giọng: - Tạm biệt tiểu cô nương! Bọn ta về đây! Tuệ Chân dậm chân: - Bọn các ngươi khống chế ca ca ta làm gì? Thạch Kiếm cười lớn: - Tên này là ca ca của tiểu cô nương từ lúc nào? Hà hà, hoặc tiểu cô nương có tình ý riêng với y? Tuệ Chân hơi ửng hồng gò má, nàng lúc lắc mấy bện tóc buông trên vai: - CÓ im miệng đi không! Ðừng nói nhảm nhí... Hai hảo hán nhấc Nhất Chi lên bỗng thấy chàng khẽ thở dài nhúc nhích. Một tên la hoảng: - Tả sứ! Hắn chưa hôn mê hắn! Gã vừa dứt lời chàng đã đứng dậy: - Chư vị muốn ta về Tử Chiêm viện thì ta về, cần gì phải dở trò lén lút dùng hương độc?Lão BỐ Ðại là người kinh ngạc nhất, lão há hốc miệng nhìn chàng, lúng búng: - Tiểu tử này có công phu gì... mà độc hương của ta không công hiệu? Thực ra chàng chăng có công phu gì, chỉ may mắn đã từng ăn Thiên Chi Thảo là thứ độc bậc nhất trên đời nên đối với các hương độc khác tự nhiên ngũ tạng chàng hóa giải mau chóng. Tả sứ Thạch Kiếm vỗ vai lão cười ngất: - Lão huynh hãy về luyện lại may ra cửu chuyển công thành! Ha ha! Hữu sứ Kim Trạo nóng nảy vung chiếc chèo lên: - TÔ Tử nữ vương đang chờ ta đỒ! Mời Phàn công tử! Cả bọn rời bến nước. Bước vài bước là đã tới vùng đất khô rồi là đến một cánh rừng thưa. xuyên qua cánh rừng ngoắt ngoéo có hàng chục dặm nữa mới tới tam quan Tử Chiêm viện mà chàng đã một lần tới. Tuệ Chân vẫn theo sát bên chàng, nàng im lặng đến lúc đứng trước cổng viện mới hỏi nhỏ: - Ca ca định gặp TÔ Tử nữ vương làm chi? Chàng cũng đáp nhỏ: - Chỉ vì tò mò thôi. Trước đây tôi chỉ nghe nói đến mưu trí của TÔ Tử nữ vương phi phàm. Vả chăng... Chàng chưa kịp nói tiếp thì tả sứ Thạch Kiếm đã bắn lên một pháo lệnh. Pháo lệnh rơi vòng cung chưa kịp tàn, hai cánh cổng mở ra liền. Hắn lên tiếng: - Mời công tử giáng lâm. Lời lê kiểu cách khiến chàng hơi khó chịu. Chàng im lặng bước vào. Tuệ Chân bước luôn theo hỏi dồn: - Ca ca nói vả chăng?... - à! Vả chăng tôi nghe Quan Thượng Cầu và bằng hữu Ở dây. Tôi cần gặp Quan Thượng Cầu và cả Ðinh Chu Lâm nữa vì chút việc riêng. - CÓ quan hệ gì tới Càn Khôn Yếu Quyết? Chàng đáp tự nhiên: - Vâng! CÓ quan hệ tới Càn Khôn Yếu Quyết... Không ngờ nét mặt Tuệ Chân thay đổi, nàng ngủn nguẩy: - Vậy tôi xin từ giả ca ca... Nàng xoay người định trở lại. Nhưng hai cánh cổng đã khép lại. Nàng đành hậm hực bước theo chàng: - Khi nào ca ca cần ca ca nói một tiếng tôi sẽ trở về Trường Viễn đảo liền... Cả bọn đi qua một sân rộng đến dãy nhà ngang xây theo kiểu các nhà phương nam Trung Nguyên. Một đại hán chạy ra thông báo: - Nự chủ mời khách quan vào chờ Ở Ðãi Hùng Nha. Ðãi Hùng Nha là tên của dãy nhà ngang ấy. Tả hữu sứ dẫn Phàn Nhất Chi vào nhà Chính sảnh này bày một bộ tràng kỹ bằng gỗ đen bóng cẩn mặt đá Vân Nam có vân xám cuồn cuộn như một bức họa thủy mặc. Tả sứ Thạch Kiếm nghiêng mình: - Mời công tử đợi nữ chủ Ở đây! Hắn quay vào trong: - Dâng trà! Một a hoàn bước ra từ cánh cửa ngách. Y phục của a hoàn khiến chàng ngờ ngợ như từng gặp Ở đâu đó. Chàng lơ đãng cầm tách trà ngào ngạt khói, vừa uống một ngụm trà thơm phức chàng vừa nhìn lên bức họa đò Trung thổ treo trên vách rộng có đến chục thước (thước tàu). Chàng buột miệng: - Nữ chủ dường như có ý bá chủ Trung Nguyên? A hoàn nghe câu hỏi dịu dàng trả lời: - Nữ chủ rất yêu đất nước Trung Nguyên và là cố nhân của công tử, công tử cứ chờ xem... Câu nói của a hoàn càng làm chàng tò mò hơn. Thời gian trôi chậm. Ðến xế chiều mới rộn rã Ở gian chính tòa. A hoàn xuất hiện thu dẹp bàn trà rồi nhẹ nói vào tai chàng: - Nữ chủ giá lâm! Tiếng nhã nhạc tiến gần đến Ðãi Hùng Nha rồi đi vào khách sảnh. Một đoàn ước độ năm nữ nhạc công vây lấy TÔ Tử nữ vương đi dưới một cái lọng ngũ sắc Ở giữa. ÐÓ là một cô nương còn rất trẻ và rất mỹ lệ, dung nhan nàng quả là quen thuộc, thảo nào lúc nãy a hoàn nói "và là cố nhân của công tử" có lẽ đúng. Phàn Nhất Chi ngẩn ngơ mất một lúc mới nhớ ra đó là thiếu nữ gần hai năm trước đây đã cứu chàng thoát ra khỏi hang động đá trong Ma Lâm mà chàng chỉ biết họ Lâm. Lâm cô nương. à! Phải rồi, chính là Lâm cô nương ngày nào sao giờ đây đã biến thành TÔ Tử nữ vương? Nàng uyển chuyển bước đến ghé xuống ngồi đối diện với Nhất Chi duyên dáng nở nụ cười: - Ðể cố nhân chờ đợi có lẽ là lỗi của thiếp, xin tự phạt! Nàng đưa tay vỗ vài tiếng. A hoàn cung kính chờ lệnh. Nàng truyền: - Tiểuyến! A hoàn biến mất. Phàn Nhất Chi kinh ngạc đến độ không biết phải nói gì. Chàng thốt một câu có chiều thừa thải: - Lâm cô nương là TÔ Tử nữ vương ư? Lâm cô nương ngửa cái cổ trắng tươi cười: - Thiếp đã không còn cái tuổi vào Ma Lâm đùa giỡn nữa và đã thành ái thiếp của TÔ Tử Kiệt gần nửa năm nay rồi. Nhưng riêng đối với công tử xin cứ gọi bằng nhũ danh như cái ngày gặp nhau trong Ma Lâm cho thân mật. Lâm Tiểu Nương là nhũ danh của thiếp. Liếc thấy Tuệ Chân , Tiểu Nương chau cặp mày ngài: - Tiểu cô nương nào vậy? Tuệ Chân thấy ánh mắt nhìn của Tiểu Nương với mình không mấy hảo cảm, gằn giọng đáp: - ái nữ của Trường Viễn đảo chủ Ðộc Kiếp Sư Vương Tuệ Hồng Mao! Tiểu Nương đổi liền thái độ, vồn vã nắm tay nàng: - A! Tiểu cô nương! Ðảo chủ trước đây đã từng là phó vương của phu quân ta, như vậy giao tình cũng là đậm đà lắm! Ðảo chủ vẫn an khang chứ? Tuệ Chân cười khinh khỉnh: - Không an khang lắm. Gia gia tôi rời Tử Chiêm viện cũng có điều khổ tâm... Tiểu Nương nghe Tuệ Chân đáp săng có vẻ không vui, nàng gượng gạo: - CÔ nương ngồi gần lại đây với ta. Uống rượn được chứ? Tuệ Chân đáp liền: - Uống được! Nói câu ấy nàng liếc trộm Phàn Nhất Chi một cái. Chàng không để ý nhưng Tiểu Nương đã thấy. Nàng tươi cười: - Khi xưa ta vẫn nghe truyền tụng bài tứ tuyệt do gia phụ phu quân ta tặng dòng họ Tuệ của tiểu cô nương: Kỳ khu nhất kiếm bất từ nan Tuệ thị do tồn thiết thạch tan Tráng khí tảo không ma chướng tủ Hùng tâm di tận vạn trừng san! Tiếng ngâm của nàng nghe trong trẻo. Ngâm xong bài tứ tuyệt, nàng có ý phấn chấn hằn: - HỌ TÔ Tử nhà ta là người kiệt thiệt mà thi từ cũng biểu lộ hùng tâm. Hà hà! Tráng khí quét tan loài ma chướng... Tiểu cô nương có giữ được chút đảm lược nào của họ Tuệ? Không đợi Tuệ Chân trả lời, Tiểu Nương quay ngoắt câu chuyện sang Nhất Chi: - Từ khi không thể vào Ma Lâm gặp công tử được nữa, đường dài công tử có gì đắc ý xin kể cho nghe. Chàng thở dài: - Ðời tôi cũng giống như bài tứ tuyệt của TÔ Tử Hồng. Nhưng rất tiếc chỉ giống câu đầu thôi: Thân mang một kiếm chăng từ nan... nên chỉ gặp toàn lận đận Nhưng nữ chủ ơi, tôi còn trẻ quá, cần gì lo đến hậu vận phải không? Còn cô nương thì sao? Tiểu Nương cười khoái hoạt: - Thiếp lại rất khác công tử. Tâm nguyện của thiếp là Ở câu cuối cùng. Hùng tâm chuyển động vạn trừng san, thiếp tuy là nhi nữ nhưng lại có mộng di sơn đảo hải... Nàng nháy mắt rất lăng lơ: - Khó chứ phải không công tử? Thế mà thiếp nghiệm vẫn không khó bằng di chuyển lòng người! Nàng lại cười ha hả lộ trọn vẹn cả hàm răng trắng và đều như ngọc. Vừa lúc hai a hoàn bày trân ngoạn. Ðôi đũa bằng ngà sáng bóng được Lâm Tiểu Nương cung kính dâng lên ngang lông mày: - Trân trọng mời cố nhân tẩy trần. Chàng đỡ lấy đôi đũa. Dường như nàng cố ý chạm mấy đầu ngón tay chàng. Ðầu ngón tay của nàng âm ấm và hơi run, nàng khỏa lấp: - Vọng mỹ nhân hề thiên nhất phương (ngóng quân tử hề Ở trên trời) Tuy xa cố nhân nhưng thiếp vẫn vọng về quân tử. Chăng hay từ cách bên trời cố nhân có văn ôn võ luyện? Nàng gắp một miếng thịt bỏ vào bát chàng dịu dàng như một nội tướng chăm sóc phu quân. Tuệ Chân lặng lê theo dõi cử chỉ của Tiểu Nương, đến đây nàng lên tiếng: - Nương nương văn vẻ như một danh sĩ đời Tống vậy. Nhưng có lẽ ca ca tôi không có thì giờ nhiều. Ca ca! Ca ca định tới đây gặp ai sao chưa chịu hỏi? Trong giọng nói của Tuệ Chân có vẻ ghen tức lộ liễu. Phàn Nhất Chi hơi lúng túng ngó Tiểu Nương: - Ờ Ờ tôi định cậy cô nương một việc. Mắt Tiểu Nương long lên: - Việc chi? - Phải chăng Quan Thượng Cầu có Ở đây? Tiểu Nương nhấc chén canh cải đưa lên miệng, nàng chưa húp vội: - Quan thiếu hiệp quả có đến đây nương thân, thiếu hiệp có vẻ hốt hoảng lắm nên thiếp cũng dung tình mặc dù chưa hiểu nguyên nhân ra sao... Nhất Chi nói liền: - Tôi muốn gặp Quan thiếu hiệp, cô nương thấy có tiện? - Gã bị câm rồi mà, công tử định tra hỏi sao được? - Tô Trang: [1],2[>] Đến trang: